Фонетична транскріпція - 1) це система знаків і правил їх поєднання, призначена для запису проізношенія- 2) транскрипцією також називають саме написання слова або тексту згідно транскрипційним правилам.
Процес запису мови за допомогою транскрипції називається транскрибування.
Фонетична транскрипція використовується для запису усної мови.
Фонетична транскрипція в школі
1. Транскрипція полягає в квадратні дужки.
2. У транскрипції не прийнято писати прописні букви і ставити розділові знаки при транскрибировании пропозицій. Паузи між відрізками мовлення (зазвичай збігаються з місцем постановки розділових знаків) позначаються подвійною похилою рисою // (Значна пауза) або одинарної / (Більш коротка пауза).
3. У словах, що складаються більш ніж з одного складу, ставиться наголос: [з''імaacute-] - зима. Якщо два слова об'єднані єдиним наголосом, вони складають одне фонетичне слово, яке записується разом чи за допомогою ліги: В сад - [фсат], [ф_сат].
4. М'якість приголосного звуку позначається апострофом: [с''ел] - сіл.
5. Запис приголосних звуків здійснюється за допомогою всіх відповідних букв, крім щ і ї.
- Поруч з буквою можуть ставитися особливі надрядкові або підрядкові значки. Вони вказують на деякі особливості звуку, наприклад:
- [Н ''] - апострофом позначають м'які приголосні: [Н''обо] - небо;
- довгота звуку позначається наголосами рисою: [чаш'' А] - гущавина, [вана] - ванна, [каза] - каса- в деяких підручниках позначають довгі приголосні так: [ван: а] - ванна.
- Буква щ відповідає звуку, який передається знаком [ш''] (Або [ш '':]): у [ш''] Елье - ущелина, [ш''] Етіна - щетина.
- Звуки [ш''], [Й], [Ч] завжди м'які. Примітка. У звуків [Й], [Ч] не прийнято позначати м'якість апострофом, хоча в деяких підручниках вона позначається.
- Звуки [Ж], [ш], [ц] завжди тверді. Винятки: м'який [ж ''] звучить у словах: журі - [ж ''] юри, Жюльєн - [ж ''] юльен, Жюль - [ж ''] юль.
- Букви ь (Твердий знак), ь (М'який знак) не позначав звуки, тобто таких знаків в транскрипції для приголосних немає: [раз''йом] - роз'єм, [тр''іеугол''ний] - трикутний.
6. Запис голосних звуків
- Ударні голосні транскрибируются за допомогою шести символів: [І] - [П''ір] бенкет, [И] - [Запал] запал, [У] - [Промінь] промінь, [Е] - [Л''ес] ліс, [О] - [Будинок] будинок, [А] - [Сад] сад.
- Букви е, є, я, ю позначають подвійні звуки [йе], [Йо], [Йа], [Йу]: [Йа] блоко - яблуко, водо [йо] м - водойма, [йу] г - південь, [йе] ль - ялина. Буква і після розділового м'якого знака теж позначає подвійний звук [Йі]: Воро [б''йі] - горобці.
- Ненаголошений [У] зустрічається в будь-якому складі. За своєю якістю він схожий на відповідний ударний голосний: м [у] зикaacute Патерналізм, р [у] кaacute-, вoacute-д [у], [у] дaacute-р.
- Ненаголошені голосні [І], [и], [а] не обов'язково використовуються на місці аналогічних букв - слід уважно прислухатися до вимови слова: мод [и] Льерена - модельєр, д [а] ска - дошка, [і] кскурсант - екскурсант, [а] бискать - обшукати.
Фонетична транскрипція в посібниках для поглибленого вивчення російської мови
1. У деяких підручниках використовуються додаткові знаки для позначення голосних звуків: [Lambda-], [Іе], [Ие], [Ь], [ь].
- На місці букв о, а у першому предударном складі і абсолютному початку слова проізноітся звук [Lambda-]: [ВLambda-да] - Вода, [Lambda-на] - Вона.
- На місці букв е і я в ненаголошених складах після м'яких приголосних вимовляється голосний, середній між [і] і [е], але ближче до [і], він позначається [Іе] (Називається «і, схильне до е»): [л''іесaacute-] - ліси, [р''іеб''іна] - горобина.
- На місці букви е після твердих шиплячих [ж], [ш], [ц] вимовляється [Ие] («И, схильне до е»): ж [ие] Лать - бажати, ш [ие] ПТАТ - шепотіти, ц [ие] На - ціна. Виняток: танц [а] вать - танцювати.
- Звук [Ь] («Ер») вимовляється після твердих приголосних в непервих предударном і заударних складах і позначається буквами а (Паровоз [п'равос]), про (Молоко [м'лако]), е (Жовтизна [ж'лт''ізна]).
- Звук [ь] («Ерь") вимовляється після м'яких приголосних в непервих предударном і заударних складах і позначається буквами е (Перехід [п''ьр''іхот]), я (Рядовий [р''ьдавоj]), а (Часовий [чьсавоj).
2. Латинської буквою j позначають у транскрипції приголосний «йот», який звучить у словах [jа] блоко - яблуко, водо [jо] м - водойма, воро [б''jі] - горобці, [jі] зик - мова, сара [j] - сарай , ма [j] ка - майка, ча [j] нік - чайник і т.д.
В вищій школі ряд фонетичних позначень набагато ширше. Див. Докладніше: Глава «Поняття фонетичної транскрипції» в посібнику Валгина Н.С., Розенталя Д.Е., Фоміної М.І. «Сучасна російська мова».
Зразок фонетичної транскрипції для школи
Велика площа, на якій розташувалася церква, була суцільно зайнята довгими рядами возів.
[Бал''шaacute-йа плoacute-ш'' Ат '' // на_катoacute-рай распалажи'лас '' це'ркаф '' // билaacute- сплош зан''ітaacute- / дл '' і 'ним''і р''ідaacute-м''і т''іл''е'к //]
Зразок фонетичної транскрипції для поглиблено вивчають російську мову в школі
Велика площа, на якій розташувалася церква, була суцільно зайнята довгими рядами возів.
[БLambda-л''шaacute-j'плoacute-ш'' Ьт '' // н'_кLambda-тoacute-р'j р'сп'лLambda-жи'л'с '' це'рк'ф '' // билaacute- сплош з'н''іетaacute- / дл '' і 'н'м''ь р''іедaacute-м''і т''іел''е'к //]
Додатково:
- Словничок для школярів Ушакової О.Д. «Фонетичний розбір слова» (Дані зразки фонетичного розбору декількох десятків слів) (пряме посилання для скачування книги)
Джерела:
- Глава «Фонетична транскрипція» в посібнику Літневской Є.І. «Російська мова: короткий теоретичний курс для школярів»
- Стаття Яскевича А.А. «Транскрипція і транслітерація» в «Енциклопедії для школярів і студентів»
Додатково: