25900 авторів і 91 редактор відповіли на 98952 питання,
розмістивши 129771 посилання на 81900 сайтів, приєднуйтесь!

Реклама партнерів:

Який англійський еквівалент приказки "повинну голову меч НЕ січе"?

РедагуватиУ обранеДрук

Англійська еквівалент російської приказки "повинну голову меч НЕ січе" виглядає так:

A fault confessed is half redressed.

Строгий переклад: визнана вина наполовину відкуплена.

Джерело: Прислів'я та приказки англійською мовою

Реклама партнерів:

РедагуватиУ обранеДрук

Схожі питання


«Який англійський еквівалент приказки "повинну голову меч НЕ січе"?»

В інших пошукових системах:

GoogleЯndexRamblerВікіпедія

» » Який англійський еквівалент приказки "повинну голову меч НЕ січе"?